Практика общения

Краткое описание некоторых игр

Подать заявку на тренировку общения

ЧаВо про разговорную практику.

  1. зачем все это?

Это все для того, чтобы Вы смогли получить удовольствие и пользу от практики общения на изучаемом языке. Профессиональные ведущие помогут Вам потренировать разговорные навыки, насладиться общением и хорошо провести время, встретившись со старыми друзьями и заведя новые знакомства.

  1. А подскажите лучший способ овладеть языком.

Комбинируйте тренировку грамматики и разговорную практику. Для первого – найдите себе хорошего учителя (Большой Борис с удовольствием предложит Вам самую эффективную систему тренировок для овладения грамматикой изучаемого языка: VIP-курс или EXPRESS-курс), для второго – приходите тренировать навыки разговорной речи в Английский клуб Большого Бориса!

  1. А подскажите лучший способ достижения беглости в разговоре.

Продавать. Вы должны продавать, чтобы достичь беглости. Вам не требуется беглость, когда Вы покупаете, ибо покупать легко. Но продать, будь это продукт клиенту, или будь это Ваше мнение или эмоция собеседнику – Вам понадобится вся беглость и уверенность в речи, на которые Вы способны. Например, чтобы убедить вашего собеседника, что курить вредно, вы должны «продать» ему эту идею. И если Вы недостаточно бегло разговариваете, у Вас ничего не получится. Когда носители английского языка хотят передать мысль «Я с этим не согласен», они часто произносят фразу «Я это не покупаю». Итак – продавать, продавать и продавать!..

  1. Почему практика общения необходима?

Частично навыки «быстрого языкового реагирования» тренируются в VIP–курсе и EXPRESS–курсе. Но чтобы конструкции языка усвоились, грамматика должна быть структурирована (Принципы навыкоусвоения Большого Бориса), а это с неизбежностью приводит к тому, что при тренировке Вам задается извне мысль, которую Вам предлагается выразить на осваиваемом языке. При общении в реальности – с Вас и мысль, и ее языковое выражение. А это уже более серьезное напряжение для психики, которая часто не справляется с этим. Это как раз то, что не очень адекватно называют «языковым барьером»: вроде бы учили-учили.., учили-учили.., а рот на замке…

У такого психического барьера есть еще одна причина или, если хотите, составная часть. Во время обучения Вы контактируете с малым числом людей и привыкаете к ним (та самая «зона комфорта»). В реальном общении их гораздо больше, и этот фактор дополнительно сковывает Ваш речевой аппарат.

Третья причина заключается в том, что во время изучения иностранного языка Вы с неизбежностью выполняете много упражнений на перевод. Это приводит к привычке сперва формировать предложение на родном языке, потом переводить его на изучаемый язык, и лишь после этого произносить его. Этот процесс занимает много времени, и в реальном общении, пока Вы проводите все эти процедуры, беседа улетает далеко вперед, если Вы в группе носителей языка, или Ваш собеседник засыпает, если Вы беседуете тет-а-тет. В обеих ситуациях Вам становится неловко, и уста снова смыкаются…

Единственным способом устранить такой психический барьер является разговорная практика.

  1. А как это работает?

Это очень похоже на то, как вы приобретали навыки на своем рабочем месте или в хобби. Вспомните, как Вы первый раз пришли на работу. Сперва у Вас уходило достаточно много времени на нахождение чего-то нужного, на выполнение новых сложных операций. (Например, Вы ЗНАЛИ, что карандаши не в правом верхнем ящике, как на предыдущем месте работы, а в левом нижнем, но на движение правильной руки в правильном направлении уходило какое-то время, большее, чем нужно на само движение).  Но после многократного повторения определенных действий в течение некоего периода времени, Ваши движения становились автоматическими. Подобное происходит, и когда Вы тренируете навык разговора на иностранном языке. Единственное отличие в том, что язык – гораздо более сложная и обширная система, чем Ваше рабочее место.

Подробнее о том, как это работает.

Тренировка разговорной речи должна удовлетворять следующим условиям:

  • Обстановка должна быть максимально естественной. Ибо перед тем, как сказать что-то, у Вас должна возникнуть необходимость сказать это. В неестественных или недостаточно естественных ситуациях Вы обречены остаться молчаливым слушателем. Таким образом, во время посещения разговорных групп Вы должны быть спровоцированы на разговор. Это невозможно в искусственно созданных ситуациях.
  • В группе должен быть ведущий. Вы не должны задумываться о том, чем заняться. Это должен обеспечивать ведущий.
  • То, чем Вы заняты в группе, должно быть интересным и прикольным. Когда Вы в хорошем настроении, тренировка более эффективна.
  • Во время занятий Вы должны быть полностью погружены в контекст тренируемого языка. Никакого родного языка!
  • Вы должны оказаться в ситуации, когда Вы задумываетесь не над тем, «как сказать» (на это не должно оставаться времени), а над тем, «что сказать».

Учитывая вышеприведенные критерии, я предлагаю Вам следующие виды практики общения:

  • Всем хорошо знакомые дискуссии и дебаты. Ведущий снабжает Вас темой и вопросами для обсуждения. Таким образом, у Вас есть, о чем поговорить, в то время как ведущий следит за процессом.
  • Игры. Это наиболее эффективный способ тренировки разговорной речи. Причина тому – азарт. Когда Вы играете, азарт помогает Вам перестать задумываться над тем, «как сказать» (Вам просто не хватает на это времени), и Вы начинаете больше говорить по принципу «нужно – сказал(а)». Разумеется, я предлагаю Вам исключительно такие игры, в которых Вам придется много говорить, и в которые прикольно играть. Мы не задействуем «игры из учебников иностранного языка». Они искусственны и неинтересны. В здравом уме Вы никогда не стали бы в них играть на родном языке. В игры, которые предлагаю я, интересно играть и на русском языке в любой компании. Таким образом для Вас создается естественная обстановка, в которой Вы сможете потренировать разговорную речь на изучаемом языке, а также получить удовольствие от общения.
  • Специализированные тренинги, включая бизнес-, психологические, личностные и прочие. В действительности все это – разновидности игр, но с «более серьезным» наполнением.
  1. А меня будут поправлять?

Нет. Поправление ошибок очень вредно для практики и является, на самом деле, одним из основных признаков непрофессиональности ведущих. И вот почему:

  • Для начала отметим, что не всякая «ошибка» является таковой. Если Ваш уровень владения языком достаточно высок, то Вы наверняка обращали внимание на то, что в речи (как письменной, так и устной) носителей языка присутствует много того, что Вы усвоили как «неправильное» за время Вашего обучения. Причиной этому является то, что стандартный преподаватель и стандартный учебник сильно ограничены в понимании и описании реального языка. А в случае, когда Ваш ведущий в состоянии отличить ошибку от не-ошибки, ему понадобится много времени, чтобы выяснить, что именно Вы имели в виду. И зачастую это потребует перехода на русский язык. И в итоге, после всего потраченного на это времени, вполне может оказаться, что Вы не совершили ошибку, а вполне адекватно выразили свою мысль (например – создали «шутку юмора»).
  • Поправление ошибок бесполезно как таковое в процессе практики разговорной речи. Упоминание о том, что то, что Вы только что сказали, является ошибкой, никогда не приведет к тому, что Вы перестанете эту ошибку допускать. Вы УЗНАЕТЕ, что совершили ошибку, но не НАУЧИТЕСЬ избегать ее. Таким образом Вы просто будете терять время.
  • В процессе практики Вы будете допускать много ошибок. Исправление даже малой части из них приведет к остановке процесса тренировки.

Итак, вместо того, чтобы потратить 2 минуты на исправление и объяснение ошибки, лучше сказать лишние 5 – 10 предложений за это время.

  1. А грамматику объяснять будут?

Как правило – нет. И причины тому те же, что и в случае с поправлением ошибок. Но… Если темой дискуссии будет грамматика или другие языковые явления, то конечно да! Добро пожаловать в удивительный мир лингвистики! Я желаю Вам скорейшего достижения этого уровня владения языком!

  1. А грамматический, лексический и прочие обзоры того, что я наговорил(а), мне дадут?

Нет. Такие обзоры только дают Вам ощущение того, что вы что-то узнали и чему-то научились. Но не знания и умения как таковые. Тренируйте грамматику со своим учителем. Это – наилучший способ вложить ее в Вашу голову. В рамках одного занятия и тренировать беглость речи, и тренировать грамматику невозможно. Это разнонаправленные процессы. Во время разговорной практики Ваша задача – достать изнутри наружу то, что там уже есть. Во время занятий грамматикой Вы вкладываете внутрь нечто новое (и утрясаете это новое внутри).

  1. А носители языка нам нужны?

Да, но не много. И не очень. Говоря в общем, присутствие одного или двух носителей было бы неплохо для группы. Но здесь есть несколько ограничений. В то время, как носитель может служить неким «примером адекватного языка», не-носители зачастую прекращают говорить и стараются больше послушать. И это совсем не то, чего мы хотим достичь. Кроме того, частенько носители (не потому, что они такие все злыдни, а просто из природы вещей) сознательно или бессознательно относятся несколько свысока к участникам группы, что может отравить атмосферу. Таким образом, в случае, когда все участники группы довольно свободно владеют языком и достаточно уверены в себе, я рекомендую наличие одного-двух носителей на встрече. В случае, когда среди участников группы есть люди со слабым владением языком или не слишком уверенные в себе, наличие на встрече носителей языка не рекомендуется. Все это неприменимо к ведущему: если ведущий является носителем – все ок.

  1. А можно пользоваться словарем или спросить перевод нужного слова?

Нет. Пользование словарем или вопрошание перевода занимает много времени, во время которого самой тренировки не происходит. Вместо этого попытайтесь описать нужное Вам слово другими словами. Это и прикольно, и полезно.

  1. А какой уровень владения языком необходим, чтобы начать посещать встречи?

Ваш. Да, чтобы начать разговаривать, вы должны хоть что-то иметь внутри. (Помните? Во время практики вы вытаскиваете изнутри то, что ранее вложили туда учебой.) Но здесь все решает то, насколько вы храбры. Чем Вы смелее – тем меньше изучаемого языка Вам надо иметь внутри для того, чтобы начать посещать наши встречи. Но даже если Вы ну очень боитесь открыть рот – попробуйте, придите один раз. И если Вы сумеете выдавить из себя 10 фраз из 30 слов, которые вы уже выучили, поздравьте себя – Вы сделали первый шаг на пути к беглому разговору.

  1. А как следует готовиться к встречам?

Никак. Ну то есть в обычном смысле никак. Если Вам известна тема или вопросы для обсуждения – подумайте над ними. Сформируйте свое отношение. Если известна игра – подумайте над стратегией или тактикой. Можете даже проделать все это на русском языке.

Ну а если говорить в целом, то готовиться можно и нужно. Чем больше вы прочтете и услышите на английском языке между нашими встречами – тем эффективней будет тренировка. Читайте книги, слушайте лекции, смотрите фильмы – это лучшая подготовка. (Избегайте всего адаптированного – читайте и слушайте только на естественном языке.)

  1. А как учить слова?
  2. А сколько участников в группе?

Как правило – 12. Но могут быть отклонения как в большую, так и в меньшую сторону. Некоторые игры и тренинги требуют меньшего количества участников, а некоторые – большего.

Краткое описание некоторых игр

Хочу тренировать общение!

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.