Совершенствуйте Ваш английский с «Мастером и Маргаритой».
Выпуск 1.

Никогда не разговаривайте с неизвестными

Никогда не разговаривайте с неизвестными.

[AmB] Never Talk to Strangers

[AmG] NEVER SPEAK TO STRANGERS

[AmI] Never Talk to Strangers

[AmK] Never Talk to Strangers

[AmP] Never Talk with Strangers

[BrA] Never Talk to Strangers

[BrG] Never Talk to Strangers

Комментарий Большого Бориса
1. Многие тесты не только в России, но и в англоязычных странах “наказывают” за “to talk with”. Они неправы… 😉
2. Заметьте, что никто не использовал что-то типа “Don’t ever Talk to Strangers”. Возможно потому, что “Never Talk to Strangers” короче и звучит более “заголовочно”.

Комментируйте и предлагайте Ваши варианты перевода!

Легенда (“Am” = American English, “Br” = British English):
[AmB] — Burgin, O’Connor 1995
[AmG] — Ginsburg 1967
[AmI] — Itallie 1993 (Theatrical Adaptation)
[AmK] — Karpelson 2006
[AmP] — Pevear, Volokhonsky 1997
[BrA] — Aplin 2008
[BrG] — Glenny 1967

Следующий выпуск

Поделитесь своим мнением

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.