Polish your English with “The Master and Margarita”! Issue 37

“Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в пятнадцатой книге, а главе 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, — есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка.”

[AmB]
With a display of solid erudition, Mikhail Alexandrovich also informed the poet, in passing, that the passage in Book 15, Chapter 44 of Tacitus’s famous Annals, where mention is made of Jesus’s execution, is nothing but a later, fraudulent interpolation.

[AmG]
Showing his solid erudition, Mikhail Alexandrovich informed the poet, among other things, that the passage of Book Fifteen, Chapter 44 of Tacitus’ famous Annals, which speaks of the execution of Jesus, was nothing but a later spurious insertion.

[AmK]
Displaying profound erudition, Mikhail Alexandrovich also informed the poet, among other things, that the description of Jesus’s execution in Book 15, Chapter 44 of Tacitus’ famous Annals was nothing more than a later insertion and a forgery.

[AmP]
Displaying a solid erudition, Mikhail Alexandrovich also informed the poet, among other things, that the passage in the fifteenth book of Tacitus’s famous Annals , the forty-fourth chapter, where mention is made of the execution of Jesus, was nothing but a later spurious interpolation.

[BrA]
Displaying sound erudition, Mikhail Alexandrovich also informed the poet, incidentally, that the passage in book fifteen, chapter forty-four of the celebrated Annales of Tacitus, where the execution of Jesus is spoken of, is nothing other than a later forged insertion.

[BrG]
With a display of solid erudition, Mikhail Alexandrovich informed the poet that incidentally, the passage in Chapter 44 of the fifteenth book of Tacitus’ Annals, where he describes the execution of Jesus, was nothing but a later forgery.

[GT 2017-09-16]
Discovering solid erudition, Mikhail Alexandrovich informed the poet, among other things, that this place in the fifteenth book, and the head of the 44th famous Tacitus «Annals», where it is said about the execution of Jesus, is nothing but the latest fake inset .

Big Boris’ Commentary:

1. Observe the difference in the translation of “Обнаруживая солидную эрудицию”. Try to explain this.
2. Observe the Active // passive choices for “говорится”. Try to explain this.
3. [AmB] & [BrA] used Present Simple for “”Observe the difference in the translation of “есть”. The others preferred Past Simple. Try to explain this.

Don’t hesitate to comment and propose your variants of translation!

Legend (“Am” = American English, “Br” = British English):

[AmB] — Burgin, O’Connor 1995
[AmG] — Ginsburg 1967
[AmI] — Itallie 1993 (Theatrical Adaptation)
[AmK] — Karpelson 2006
[AmP] — Pevear, Volokhonsky 1997
[BrA] — Aplin 2008
[BrG] — Glenny 1967
[GT] — Google Translate

© Big Boris 2005 – 2017

Поделитесь своим мнением

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.